Search,
,

BIP,
MWW, pl. Strzegomski 2a, 53-681 Wrocław, Poland
Ph. +48 71 356 42 57, mww@muzeumwspolczesne.pl
Mon. 10AM–6PM, Tue. closed, Wed.–Sun. 12AM–8PM
more
Every Sunday Family Workshops
— June
07.06.15–28.06.15

All parents with their children are welcome to join us each Sunday at 1:30 PM. All workshops take one hour and consist of two parts. First, we visit the up-to-date exhibition together and we talk about the works presented there. During the second part of the workshop we take up manual ACTIVITIES that enable everybody to creatively use their awaken sensitivity and imagination.

7.06.2015 PORTRAIT EXERCISES

During the workshop we will pay the first visit to the newly opened exhibition titled Vot Ken You
Mach? It features works concerning contemporary Jewish identity and, more generally,
contemporary European identity. Our starting point will be Krystyna Piotrowska’s works that show
untypical portraits. The fragmented faces differ significantly from what we are used to. Is the artist
trying to communicate that our egos are also fragmented and can be arranged in various ways? In
the practical part, we will make our own unusual self­portraits.

14.06.2015 Mother’s Tongue

In Haim Maor’s work titled Mame Lushen (Mother’s Tongue), the artist draws upon his memories
of his mother. He embroidered the eponymous inscription on a scarf that used to belong to his
mother. During the meeting, we will analyse this work alongside others that refer to the figure of
mother. The word “mama” sound similar in many languages. In the practical part of the workshop,
we will make personal inscriptions­magnets made up from letters we associate with our moms.

21.06.2015 HYHYHY

This time our point of departure will be Eli Petel’s work under the title HYHYHY. Petel used the
Hebrew word “היהיה”, which has many meanings.
It refers to God’s name, it can express doubt
whether a certain phenomenon will actually happen,
it means “long long time ago” and it can
simply signify a mocking snigger. The artist embedded the word into a curtain made of glass
beads, as if he was trying to say that words sometimes obscure the meaning instead of revealing
it. During the workshop we will look at other artworks that in various ways use words as
decorative elements. In the practical part,
we will make our own decorative curtains.

All the workshops are free, but please register via: edukacja@muzeumwspolczesne.pl

Patrons:


Published on:4.06.15 Share: Facebook, Twitter
Program realizowany ze środków Ministerstwa Kultury
i Dziedzictwa Narodowego.

Prowadzenie zajęć
i opracowanie prelekcji: Maria Marszałek

Opracowanie narzędzi edukacyjnych: Patrycja Mastej
The programme is co-funded by the Ministry of Culture and National Heritage.

Workshop and introduction delivery: Maria Marszałek

Development of the educational tools: Patrycja Mastej
il. Patrycja Mastej il. Patrycja Mastej
Close
Ta strona używa plików cookie. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookie zgodnie z ustawieniami przeglądarki. Dowiedz się więcej Close
Ladies and Gentlemen, In accordance with the General Data Protection Regulation (GDPR) and bearing in mind the concerns regarding your privacy, we would like to ask you for voluntary authorisation enabling us to process your personal data. By clicking “I accept” or closing the window, you will accept the conditions specified below. You also have the right to deny or limit the authorisation. I ACCEPT
Close