Sylwia Serafinowicz, the curator of Ewa Axelrad’s most recent exhibition, begins her curatorial statement in the following way:
The Polish word sztama brings to mind interesting connotations. It smacks of boys’ solidarity. A dictionary of the Polish language explains it in rather innocent terms, as “a relation between friends or companions entailing mutual help.” It is derived from German der Stamm, which means tribe. However, many examples could be quoted that analyse how this seemingly positive phenomenon transforms into group aggression.
During the sensual workshop we are going to talk about friendship, brotherhood and camaraderie as a pretext to focus on the sensual, non-visual aspect of this artistic tale.
Magdalena Skowrońska and Bartek Lis
As always, we would like to extend our warm invitation to visually-impaired people.Published on:22.06.17 Przysięga i inne trudne słowa.